Perezhogin more than game to learn
Jan 24, 2004 6:26:36 GMT -5
Post by M. Beaux-Eaux on Jan 24, 2004 6:26:36 GMT -5
Habs' top draft pick Alexander Perezhogin more than game to learn
By Garry McKay
The Hamilton Spectator
There have been times this year, Alexander Perezhogin admits, that he's felt lonely and homesick.
The Hamilton Bulldogs winger is, after all, a 20-year-old from Ust-Kamenogorsk, Kazakhstan, who speaks practically no English, trying to make a go of it, living on his own, in a strange country, thousands of miles from home.
He's a friendly guy with an infectious laugh and is a good enough hockey player that the Montreal Canadiens made him their first-round pick, the 25th player taken overall, in the 2001 NHL entry draft.
The 6-foot, 185-pounder left-shot right winger is playing his first season of North American pro hockey with the Bulldogs.
The Spectator recently interviewed Perezhogin through interpreter Ahmed Mohammed, a re-settlement assistance program counselor with the Settlement and Integration Services Organization.
Spec: Can you tell us about your first year in Hamilton and how hard it is when you can't speak the language?
Perezhogin: The language barrier is the first challenge for me, but many hockey players, when they come here, go through the same thing.
Spec: What do you do with your time if you can't understand the language?
Perezhogin: I watch TV.
Spec: Even if you don't understand the language?
Perezhogin: It doesn't matter. I still watch it, movies mostly.
Spec: Don't you get lonely?
Perezhogin: It was very difficult in the beginning for me. I had a lot of friends back home and lived with my parents in Omsk and I got along well with my teammates on my team, Omsk Avangard. I was a happy person.
I felt lonely here and homesick, and I missed my family and friends.
Spec: Is it better now?
Perezhogin: Yes. I've made some friends here and I'm adapting to my new life in Hamilton just like all European players do.
Spec: What's it like in the dressing room if you can't speak to the other players?
Perezhogin: People can understand each other even if you don't understand the language, by action.
Spec: What about when coach Doug Jarvis comes in before games or practices to talk to the team.
Perezhogin: I'm getting better and I can catch some things that he is saying. At the start it was more difficult and I was guessing what he was saying. And basically all coaches say the same thing in terms of what they want me to do (laughs).
Spec: My understanding is that if Doug Jarvis wants to talk to you about something that's important he gets an interpreter on the phone.
Perezhogin: If it's a serious conversation, in more detail, I can call my agent and she translates to the coach. We've only had to do it once but it could happen again. Sometimes the coaches just call me in and explain things by using the VCR and showing me things.
Spec: Was it easier for you when Alexander Svitov was here?
Perezhogin: In the first month when he was here he helped me a lot, but now I can do things myself.
Spec: When you first came over, were you pretty nervous about coming to a new team in a new country and with a language barrier?
Perezhogin: Before I came here I wasn't nervous but I got nervous after I got here.
Coming to a different country wasn't the biggest thing for me. I was more nervous about my own skills as a player.
Spec: Do you mean whether you were good enough for this level or adapting to the different game over here?
Perezhogin: I was worried about being at a different level from the team. This is a game of speed and strength and I was thinking about that.
Spec: How have you had to adapt to the game over here? And how about the ice surface here?
Perezhogin: The ice is very slippery here (laughs). The ice surface is smaller than at home and it means I have a very small amount of time to make very serious decisions. They have to be very fast.
Spec: Can you give us an assessment of your year?
Perezhogin: My level is much better but nevertheless I'm not satisfied. I know I can do better than this. Sometimes at the last moment I make the wrong play and my teammates know it wasn't supposed to be that way.
In general I think I'm doing good.
Spec: One of the challenges that many first-year pros face is learning to live on their own and cook for themselves. How do you manage if you can't read the labels?
Perezhogin: It wasn't that difficult. I used to live by myself. I left my family when I was 12 to play hockey and from 12 until 17 I was by myself living with the guys, playing hockey all day and cooking together. So I was independent. Then at 16 my family moved to where I was.
Here it's not difficult. And language is not a problem when you're hungry.
By Garry McKay
The Hamilton Spectator
There have been times this year, Alexander Perezhogin admits, that he's felt lonely and homesick.
The Hamilton Bulldogs winger is, after all, a 20-year-old from Ust-Kamenogorsk, Kazakhstan, who speaks practically no English, trying to make a go of it, living on his own, in a strange country, thousands of miles from home.
He's a friendly guy with an infectious laugh and is a good enough hockey player that the Montreal Canadiens made him their first-round pick, the 25th player taken overall, in the 2001 NHL entry draft.
The 6-foot, 185-pounder left-shot right winger is playing his first season of North American pro hockey with the Bulldogs.
The Spectator recently interviewed Perezhogin through interpreter Ahmed Mohammed, a re-settlement assistance program counselor with the Settlement and Integration Services Organization.
Spec: Can you tell us about your first year in Hamilton and how hard it is when you can't speak the language?
Perezhogin: The language barrier is the first challenge for me, but many hockey players, when they come here, go through the same thing.
Spec: What do you do with your time if you can't understand the language?
Perezhogin: I watch TV.
Spec: Even if you don't understand the language?
Perezhogin: It doesn't matter. I still watch it, movies mostly.
Spec: Don't you get lonely?
Perezhogin: It was very difficult in the beginning for me. I had a lot of friends back home and lived with my parents in Omsk and I got along well with my teammates on my team, Omsk Avangard. I was a happy person.
I felt lonely here and homesick, and I missed my family and friends.
Spec: Is it better now?
Perezhogin: Yes. I've made some friends here and I'm adapting to my new life in Hamilton just like all European players do.
Spec: What's it like in the dressing room if you can't speak to the other players?
Perezhogin: People can understand each other even if you don't understand the language, by action.
Spec: What about when coach Doug Jarvis comes in before games or practices to talk to the team.
Perezhogin: I'm getting better and I can catch some things that he is saying. At the start it was more difficult and I was guessing what he was saying. And basically all coaches say the same thing in terms of what they want me to do (laughs).
Spec: My understanding is that if Doug Jarvis wants to talk to you about something that's important he gets an interpreter on the phone.
Perezhogin: If it's a serious conversation, in more detail, I can call my agent and she translates to the coach. We've only had to do it once but it could happen again. Sometimes the coaches just call me in and explain things by using the VCR and showing me things.
Spec: Was it easier for you when Alexander Svitov was here?
Perezhogin: In the first month when he was here he helped me a lot, but now I can do things myself.
Spec: When you first came over, were you pretty nervous about coming to a new team in a new country and with a language barrier?
Perezhogin: Before I came here I wasn't nervous but I got nervous after I got here.
Coming to a different country wasn't the biggest thing for me. I was more nervous about my own skills as a player.
Spec: Do you mean whether you were good enough for this level or adapting to the different game over here?
Perezhogin: I was worried about being at a different level from the team. This is a game of speed and strength and I was thinking about that.
Spec: How have you had to adapt to the game over here? And how about the ice surface here?
Perezhogin: The ice is very slippery here (laughs). The ice surface is smaller than at home and it means I have a very small amount of time to make very serious decisions. They have to be very fast.
Spec: Can you give us an assessment of your year?
Perezhogin: My level is much better but nevertheless I'm not satisfied. I know I can do better than this. Sometimes at the last moment I make the wrong play and my teammates know it wasn't supposed to be that way.
In general I think I'm doing good.
Spec: One of the challenges that many first-year pros face is learning to live on their own and cook for themselves. How do you manage if you can't read the labels?
Perezhogin: It wasn't that difficult. I used to live by myself. I left my family when I was 12 to play hockey and from 12 until 17 I was by myself living with the guys, playing hockey all day and cooking together. So I was independent. Then at 16 my family moved to where I was.
Here it's not difficult. And language is not a problem when you're hungry.